The influence of the Persian on the Balochi poems of Mawlawi Abdollah Rawanbod

Document Type : Original Research

Author
Assistant professor of Persian language and literature at the University of Velayat
Abstract
Abstract

Balochi and Farsi are branches of the family of Iranian languages ​​that have been in the Iranian plateau and in the neighborhood with each other and interacted with each other throughout history. One of the functions of comparative literature is to investigate the effectiveness and influence between the literature of different languages. Considering the cultural predominance of Persian language and literature in Iran and its widespread influence among Muslim nations, its effects on Balochi literature and poetry are obvious and significant.. The influence of Balochi poets on Persian reached its peak in the second period of Balochi literature and the school of Mullahs. Mawlavi Abdollah Rawanbod is one of the famous Balochi poets and the last generation of poets of this school. He is a bilingual poet whose Balochi poems are influenced by Persian language and literature. This article has analyzed the Rawnbod’s balochi poems with a descriptive-analytical method and has shown this aspect in his Balochi poems. Rawanbod's poems are not uniform in terms of the influence of Persian language and literature. Even though his poems are strongly influenced by Persian poets like Saadi in terms of theme and fantasy elements, but in terms of language, they are fluent and original. And sometimes he is so influenced by Persian in writing Balochi poetry that the stanzas become Persian with a slight change or adjustment of a word, and even some of them can be considered completely Persian.

Keywords

Subjects


Ghazzali, Abu Hamid Muhammad bin Muhammad. (2019). Chemistry of Saadat, by Hossein Khadiwjam,
19th edition, Tehran: Scientific and Cultural.
Ghonaymi Hilal, Mohammad. (2011). Comparative literature, translated by Seyyed Morteza Ayatollahzadeh Shirazi, third edition, Tehran: Amirkabir.
Hafez, Khaje Shamsuddin Mohammad. (2011). Divane Hafez, edited by Mohammad Qazvini and Qasim Ghani, 10th edition, Tehran: Zawwar.
Hashmi, Sayed Zohurshah. (1990). Balochi Siyagay Rast Nabissg(Correct writing of Balochi script), 3rd edition, Karachi: Sayedhashmi Academy.
Hashmi, Seyyed Zohurshah. (2000). Sayad ganj, Karachi: Sayedhashmi Academy.
Jahani, Karina. (2011). New Balochi Standard Dictionary, translated by Musa Mahmoudzehi, Iranshahr: Velayat University.
Jahani, Karina. (2022). A Grammar of modern Standard Balochi, translated by Musa Mahmoudzahi, Iranshahr: Velayat University.
Jahandideh, Abdulghafoor. (2016). Balochi-Persian dictionary, Tehran: Moin.
Jahantigh, Gholamhossein. (2005). Saadi Baluchistan, Zahedan: General Directorate of Culture and Guidance of Sistan and Baluchistan.
Khaghani Sharwani, Afzaluddin Badil. (1996). Divane Khagani Sharvani, edited by Mirjalaluddin Kazzazi, Tehran: Center Publishing.
Mahmoudzehi, Musa. (2021). Introduction to Balochi language and literature, Iranshahr: Velayat University Press.
Manoochehri, Abol-Najm Ahmed bin Qaws. (2008). Diwane Manoochehri Damghani's Poems, edited by Barat Zanjani, Tehran: University of Tehran.
Mohammadi Afshar, Houshang and Arbabi, Hadi. (2021). "Reflection of the practical wisdom of Boostan and Golestan Saadi in the Balochi poems of Mawlawi Abdallah Rwanbod", Journal of Comparative Literature, 13th year, 25th issue, pp. 253-284.
Namvar Motlaq, Bahman. (2022). Comparative literature, Tehran: Logos.
Nazari Monazam, Hadi. (2010). "Comparative literature: definition and fields of research", comparative literature magazine, first year, second issue, pp. 221-237.
Neda, Taha. (2013). Comparative literature, translated by Hadi Nazari monazzam, 3rd edition, Tehran: Ney Publishing.
Pisheni, Maulawi Abdollah. (1991). The poetry of makkorān, with the description and research of Ashraf Sarbazi, Quetta: Balochi Academy.
Radviyani, Mohammad bin Omar. (2001).Tarjoman Al-Balagheh, corrected by Ahmad Atash, translation of the introduction and explanations, Tawfiq H. Sobhani and Ismail Hakimei, Tehran: Association of Cultural Heritage and Prominence.
Rasouli, Hojjat. (2014). Molamma? in Persian poetry, Tehran: Shahid Beheshti University.
Rawanbod Pishieni, Mawlawi Abdollah. (2005). Diwane Rowanbod, with introduction, corrections and notes by Abdul Ghafoor Jahandideh, Zahedan: Bame Donya.
Rawanbod, Abdullah. (2010). Diwane Balochi of Mawlana Abodallah Rawanbod, edited by Abdul Raouf Mollazaei Sarzabi, Iranshahr: Iranian Literary in Iranology Association.
Rawanbod Pishieni, Mawlawi Abdollah. (2016). Description of Makran poem, introduction, translation and explanation by Abdul Ghafoor Jahandideh, second edition, Tehran: Sheikh Sharfi.
Saber, Ghawthbakhsh. (2003). The history of Balochi language and literature, translated by Gholamyahya Yaqoubi and Mehdi Rabbani, Tehran: Organization of Islamic Culture and Communication.
Sa?di, Mosleholdin. (2006). Kolliyat Sa?di, edited by Mohammad Ali Foroughi, Tehran: Hermes.
Shamissa, Sirous. (2023). Figures of speech A New outline, The third edition, seventh printing, Tehran: Mitra.
Sanayi, Majdud ebine Adam. (2006). Diwane Hakim Sanayi of Ghaznavi, with an introduction by Badi'olzaman Foruzanfar, edited by Parviz Babayi, second edition, Tehran: Negah Publications.
Taheri, Mohammadreza. (2004). Political Perspectives of Balochistan Tribes of Pakistan, Zahedan: University of Sistan and Baluchistan.