The unreliable narrator in the novels of Quabis Beirut and Prince Ehtejab

Document Type : Analytic Review

Authors
1 Faculty member of Ilam University
2 Graduate graduate University of Ilam
Abstract
The “unreliable narrator” is of high significance among the modern narrative issues, that is a person due to the restricted knowledge and having no enough information, memory and Alzheimer disorders, psychosis, no attention to the grammatical signs in narrating events, speech and behavior contradiction, fear and doubt, as well as prejudice narrate those events which are incredible. Through the descriptive-analytical approach, the proposed research compares novels “Quabis Beirut” written by Ghadat-al-Saman, the Syrian author, and “Prince Ehtejab” written by Houshang Golshiri, the Iranian author, based on the components of unreliable narrator. The results indicate that the narrators of both novels are psychotic and disturbed, and this psychosis is more evident in the novel “Quabis Beirut” and the nightmare title of this novel is a clear reason itself for undesired mental state of its narrator. Both narrators have less information about the events; therefore, they regularly use the word "maybe" in their speech, and even when using the word "for sure", the sentences’ context implies their uncertainty. Both narrators are permanently in fear and hesitation states and transmit it to their reader. Memory disorder, uncalled-for repetitions, as well as speech and behavior contradiction have invalidated their narration, of course, the narrator’ non-reliability in Prince Ehtejab was prominent more with another factor called his prejudice against the Qajar dynasty, which prevented some reports being impartially presented.

Keywords

Subjects


بوت، وین (1389). نقب‌هایی به جهان داستان. ترجمه حسین صافی. تهران: رخداد نو.
پرینس، جرالد (1391). روایت‌شناسی. ترجمه محمد شهبا. تهران: مینوی خرد.
پورافکاری، نصرت‌الله (1376). فرهنگ جامع روان‌شناسی روان‌پزشکی. ج1. تهران: فرهنگ معاصر.
الحجمری، عبدالفتاح (1993م). «السارد فی روایه الوجوه البیضاء». النقد الأدبی. العدد 2. صص 146-179.
حرّی، ابوالفضل (1390). «عجایب نامه‌ها به منزله ادبیات وهمناک (با نگاهی به برخی حکایت‌های کتاب عجایب‌نامه هند)». نقد ادبی. ش 16. صص137-164.
حسن‌پور، هیوا و همکاران (1395). «راوی غیر قابل اعتماد در داستان شاه و کنیزک». کهن‌نامه ادب پارسی. ش4. صص 23-42.
داد، سیما (1378). فرهنگ اصطلاحات ادبی. چاپ سوم. تهران: مروارید.
‌السمّان، غاده (1976م). کوابیس بیروت. الطبعه الأولی. لبنان: منشورات غاده السمّان.
سیدان، مریم (1396). «شخصیّت‌های روان رنجور و روان‌پریش در داستان‌های غلامحسین ساعدی». ادب فارسی. سال 7. شماره 1. صص 169-185.
قاسم‌زاده، سیدعلی و فضل‌الله خدادادی (1396). «عناصر ساختاری و معیارهای بازشناسی بی‌اعتباری راوی در روایتگری». دوفصلنامه روایت‌شناسی. سال 1. شماره 1. صص 147-173.
گلشیری، هوشنگ (1368). شازده احتجاب. چاپ هشتم. تهران: انتشارات نیلوفر.
لینت‌ولت، ژپ (1390). رساله‌ای در باب گونه‌شناسی روایت؛ نقطه دید. ترجمه علی عباسی و نصرت حجازی. تهران: علمی و فرهنگی.
مکوئیلان، مارتین (1388). گزیده مقالات روایت. ترجمه فتاح محمدی. چاپ اوّل، تهران: مینوی خرد.
موحّدی محصّل، فاطمه (1398). «رؤیای آرامش در کابوس‌های جنگ». فصلنامه نقد کتاب ادبیات و هنر. سال دوم. شماره 7و8. صص 167-176.
میرصادقی، جمال و میمنت میرصادقی (1377). واژه‌نامه هنر داستان‌نویسی (فرهنگ تفصیلی اصطلاحات ادبیات داستانی). چاپ اوّل. تهران: کتاب مهناز.
میرصادقی، جمال (1387). ادبیات داستانی (قصّه، رمانس، داستان کوتاه، رمان). چاپ چهارم. تهران: بهمن.
نوروزی، زینب و محدثه هاشمی (1393). «بررسی تطبیقی جلوه‌های ادبیات شگرف در رمان درخت انجیر معابد و کوابیس بیروت». نشریه ادبیات تطبیقی دانشگاه شهید باهنر کرمان. سال 6. شماره 11. صص 423-445.
Barthes, R (1977).Introduction ti the Structural Analysis of Narratives Image.Music. Text. London:Fontana
Booth, Wayne C. (1961). The Rhetoric of Fiction (2nd Ed.), London and New York: Penguin Books.
Hansen.p.k.(2007),» Reconsidering the Unreliable Narrator« ,Semiotica, 165(1/4) , 227-246.
Rimmon-Kenan, Shlomith (2002). Narrative Fiction: Contemporary Poetics (2nd Ed.), London and New York: Routledge.