The influence of Paul Éluard poem form on Shamloo Poetry

Document Type : Original Research

Authors
1 Assistant Professor of Arabic Language and Literature in Gonbad Kavous University
2 Assistant Professor of Persian Language and Literature in Gonbad Kavous University
Abstract
Iranian familiarity with western poem dates back to the early 14th solar century. After September 1941, the translation of western works into Persian language became more and more popular due to prosperity in book and magazine market in Iran. Among the fields that were translated into Persian since then, was contemporary poem of French. Thus, many Iranian poets studied and translated French poem works. Ahmad Shamloo is one of the poets who read the poets of many French poets and translated some of them due to familiarity with French language and has been influenced by them. French poet, Paul Éluard, is one of those who has influenced Shamloo, the matter confessed by Shamloo. In the present paper, based on a comprative approach, it has been tried to analyze Shamloo’s impressionability from Éluard in the level of poem form and to decode its different types. The results obtained from this paper are as follows: Shamloo is influenced by Éluard at the level of vocabulary, syntax combinations, conjunctions, repetition, special use of adjective and adverb in the poem music, ellipsis and the style of the poem start. The impressionability is not in a way that we consider Shamloo as a mere imitator, but he has turned the structures of Eluard poem into Persian by his mastery, and has mixed with the ones of classic Persian texts and created his own special role.

Keywords

Subjects


- الوار، پل (1393). با نیروی عشق: گزیده اشعار پل الوار. ترجمه‌ی جواد فرید. تهران. انتشارات نگاه.
- انوشیروانی، علی‌رضا (1389) «آسیب‌شناسی ادبیات تطبیقی در ایران»، ادبیات تطبیقی1/2، پیاپی2، صص31-55.
- پاشایی، ع، (1388). نام همه‌ی شعرهای تو؛ زندگی و شعر احمد شاملو. تهران. ثالث.
- پورنامداریان، تقی (1390). سفر در مه، تأملی در شعر احمد شاملو.چاپ سوم، تهران: سخن.
- شاملو، احمد( 1389)، مجموعه آثار دفتر یکم: شعرها 1323 تا 1378، چاپ هفتم، تهران: انتشارات نگاه.
- شاملو، احمد (1382). مجموعه‌ی آثار دفتر دوم: همچون کوچه‌ئی بی-انتها گزینه‌ئی از اشعار شاعران بزرگ جهان. تهران: انتشارات نگاه.
- شاملو، احمد (1385). درباره‌ی هنر و ادبیات گفت‌و‌گوی ناصر حریری با احمد شاملو. تهران: نگاه.
- شفیعی‌کدکنی، محمد رضا (1389). موسیقی شعر، چاپ دوازدهم. تهران: انتشارات آگاه.
- شفیعی‌کدکنی، محمد رضا (1390). با چراغ و آینه در جستجوی ریشه-های تحوّل شعر معاصر ایران، تهران: انتشارات سخن.
- شمیسا، سیروس (1383). راهنمای ادبیات معاصر (شرح و تحلیل گزیده شعر فارسی). تهران: نشر میترا.
- یوست، فرانسوا (1386) «چشم‌انداز تاریخی ادبیات تطبیقی»، فصلنامه‌ی مطالعات ادبیات تطبیقی، شماره3، صص 37-60.
- Bergez, Daniel (1993).Eluard, ou, Le rayonnement de l'être. Champ Vallon. Seyssel.
- Éluard, Pual (1982). Poemes Choisis. Temps actuels. Paris.
- Éluard, Pual. (1951). Choix de poem. Gallimard. Paris.
- Éluard, Paul . (1926). Capitale de la douleur, Nouvelle revue française.
- Éluard, Pual (1968). Oeuvres completes. Gallimard. Paris
- Éluard, Pual (1968). Oeuvre poétique de Paul Éluard.Vol.3. Club de l'Honnête Homme. Paris.
- Éluard, Pual (2003). Pual Éluard. Gallimard. Paris
- Greene, Roland .Cushman, Stephen. Cavanagh, Clare. Ramazani, Jahan. Rouzer, pual (2012). The Princeton Encyclopedia Of Poetry and Poetics, Princeton University Press.