اسمیت، ژ. (1383). فرهنگ اساطیر یونان و روم. چ1. ترجمۀ ش. برادران خسروشاهی. تهران: روزبهان و فرهنگ معاصر.
اسنودن، ر. (1388). خودآموز یونگ. ترجمۀ نورالدین رحمانیان. تهران: آشیان.
اوداینیک، و. و. (1379). یونگ و سیاست: اندیشههای سیاسی و اجتماعی کارل گوستاو یونگ. ترجمۀ ع. طیب. تهران: نی.
ایونس، و. (1373). اساطیر هند. چ1. ترجمۀ ب. فرخی. تهران: اساطیر.
باشلار، گاستون (1364). روانکاوی آتش، ترجمه جلال ستاری، تهران، توس
بندهشن، (۱۳۸۵) ترجمۀ مهرداد بهار، تهران.
بهار، م. (1352). اساطیر ایران. تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
پالمر، م. (1385). فروید، یونگ و دین، ترجمۀ دهگانپور و غ. محمدی، تهران: رشد.
ذوالفقاری، ح، ع. شیری، (1394)، باورهای عامیانۀ مردم ایران، چاپ پنجم، تهران: نشر چشمه. فردوسی.
حیدری، م. (1394). عنوان ریختشناسی تطبیقی قصههای ماه پیشونی، «یهشین» و سیندرلا، پژوهش زبان و ادبیات فارسی، بهار 1394، شماره 36، صص192-157.
خدیش، پ. (1387). ریختشناسی افسانههای جادویی، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی.
رسمی، س.، م. ملکپور علمداری، (1395). بررسی تطبیقی قصه فاطما باهمتای غربیاش سیندرلا، کنگره بینالمللی زبان و ادبیات، مشهد.
ژیران، ف.؛ لاکوئه، جی.؛ ل.، و دلاپورت، م. الیاده، (1375). رؤیا، اسطوره، راز. ترجمۀ ر. منجم. تهران: فکر روز.
ستاری، ر.؛ حقیقی، م.؛ محمودی، م. (1395). تجلی کهن الگوی «مادر مثالی» در حماسههای ملی ایران بر اساس نظریه روان شناختی یونگ، زن در فرهنگ و هنر، دوره 8، بهار 1395، شماره 1، صص66-45.
سجادینسب، آ.، م. قویمی، (1397). تحلیل روایی قصه سیندرلا اثر شارل پرو براساس نظام گفتمانی ابرشمایلی، روایتشناسی، پاییز و زمستان 1397، شماره 4، صص53-78.
سلطانپور، ب. (1369). آذربایجان ناغیلاری و قهرمانلیق داستانلاری،تهران: کیهان.
ﺷﺎﻣﻠﻮ، ا. (1379). قصههای ﻛﺘﺎب ﻛﻮچه، ﺗﻬﺮان: ﻣﺎزﻳﺎر.
سن، ک.م. (1375). هندوئیسم. ترجمۀ ع. پاشایی، تهران: فکر روز.
سیلور، د. (۱۳۸۲). ایران و ایزدبانوان یونانی. تهران: اسطوره.
شکیبی ممتاز، ن. (1401). رمزگشایی کهنالگویی داستانهای هفتپیکر نظامی با توجه به سیر بهرام برای رسیدن به «مادر مثالی»، متن پژوهی ادبی، بهار 1401، شماره 91، صص ۳۱۵ – ۳۴۱.
شوالیه، ژ.، و گربران، آ. (1379). فرهنگ نمادها. ترجمۀ س. فضایلی. تهران: جیحون.
فردوسی، ا. (1396). شاهنامه، دفتر پنجم، به کوشش جلال خالقی مطلق، تهران: مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی.
فهندژسعدی، ف.؛ کهنسال، م.؛ زیبایینژاد، م. (1400). بررسی تطبیقی دو افسانهی «خانم ماه پیشونی» از روایت محلهی سعدی شیراز و «سیندرلا» از شارل پرو، زبان و ادبیات فارسی (دانشگاه آزاد اسلامی واحد فسا)، تابستان 1400، شماره 26، صص 149 تا 169.
کفافی، م. ع. (1389). ادبیات تطبیقی، ترجمه حسین سیدی، چاپ اول، مشهد: به نشر.
کمپبل، ج. (1377). قدرت اسطوره. ترجمۀ ع. مخبر. تهران: مرکز.
کوپر، جی. سی. (1392). فرهنگ نمادهای آیین، ترجمه رقیه بهزادی، تهران: نشر علمی.
گورین و.؛ و همکاران. (1394). راهنمای رویکردها نقد ادبی، ترجمۀ فرزانه طاهری، چاپ چهارم، تهران: نیلوفر.
میرحسینپور، ف. (1389). گویچک فاطما، اورمیه: بوتا.
ممیزاده، ع. (1400). گویچک فاطما، اردبیل: آرچا.
ویو، ژ. (1375). فرهنگ اساطیر مصر. چ1. ترجمۀ ا. اسماعیلپور، تهران: فکر روز.
روحانی سراجی.س.ح.؛ خسروی، ح.؛ همتی، ا. ح. (1397). کهن الگوی مادر مثالی در قصههای مشدی گلین خانم با تکیه بر نظریات یونگ، ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی، سال چهاردهم، پاییز 1397، شماره 52، صص ۲۱۱ – ۲۴۷.
یاوری، ح. (۱۳۷۴). روانکاوی و ادبیات، (دو متن، دو جهان، دو انسان)، تهران، نشر تاریخ ایران.
یونگ، ک. گ. (1368). چهار صورت مثالی. ترجمۀ پ. فرامرزی. مشهد: آستان قدس قدس رضوی.
ـــــــــــــ . (1395). ناخودآگاه جمعی و کهن الگو. ترجمۀ ف. گنجی و م. اسماعیلپور، تهران: جامی.
ـــــــــــــ . (1387). انسان در جستجوی هویت خویشتن، ترجمۀ محمود به فروزی، چاپ سوم، تهران: جامی.
ـــــــــــــ . (1382). روانشناسی و دین، ترجمۀ فؤاد روحانی، تهران: علمی و فرهنگی.
Merchant, C. (1385). Women and the Environment, New York: Routledge.
Philip, Neil ,The Cinderella Story: The Origins and Variations of the Story Known as ‘Cinderella,’ (New York, New York: Penguin Books, 1989), 7.
Ai-Ling Louie,2001Yeh Shen, A Cinderella story from China Detail of The Moonlight (2001),Chen Jia Qi. Watercolor. Red LanternFolk Art, Mukashi Collection.© The Mukashi Collection/SuperStock.
Friedman, Kristen, 2010, Cinderella Tales and Their Significance, thesis in University at Albany, State University of New York.