دوره 10، شماره 3 - ( 1401 )                   جلد 10 شماره 3 صفحات 55-28 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML English Abstract Print


1- دانشگاه موناش، ملبورن، استرالیا.
2- دانشگاه اصفهان ، Samaneh.farhadi@fgn.ui.ac.ir
چکیده:   (2205 مشاهده)

ادبیات تطبیقی و مطالعات ترجمه از جمله رشته‌هایی هستند که در حصار مرزبندی‌های سنتی محدود نمانده‌اند و هر یک چه به صورت منفرد و چه در پیوندی مستمر و تنگاتنگ می توانند به دانشی فزاینده تر دربارۀ ادبیات ، تاریخ‌، و فرهنگ های گوناگون منجر شوند. با درهم تنیدن نظریات این دو رشته، با هدف رسیدن به نتایجی مطلوب می‌توان پژوهش‌هایی را به ثمر نشاند که انجام آن پژوهش‌ها در فضای محدود یک رشته ممکن نیست. نویسندگان مقالۀ حاضر می کوشند با اتخاذ نگرشی تاریخی بر نقاط تماس، تشابه، و یا تعامل میان این دو رشته تمرکز کنند و نشان دهند کدام حوزه‌ها از همکاری تطبیقگران ادبی و متخصصان رشتۀ مطالعات ترجمه سود بیشتری می‌برند. از جملۀ این پژوهش‌ها می‌توان حوز‌ه‌های «تاریخ ادبیات»، «تاریخ ترجمه» و «مطالعات دریافت» را نام برد.
 

متن کامل [PDF 596 kb]   (1027 دریافت)    
نوع مقاله: توصیفی و نظرسنجی | موضوع مقاله: ارتباط ادبیات تطبیقی با سایر دانشها
دریافت: 1401/5/30 | پذیرش: 1401/12/10 | انتشار: 1401/7/10

بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.