پذیرش ادبی کریستین بوبن در ایران

نوع مقاله : پژوهشی اصیل

نویسندگان
دانشگاه فردوسی مشهد
چکیده
چکیده : یکی از نظریه‌های جدیدی که در چند دهه‌ی اخیر توانسته در مطالعات تطبیقی مسیر تازه‌ای را برای تطبیقگران باز کند نظریه‌ی پذیرش است. این تئوری که توسط هانس روبر یاوس مطرح شده است، نقش فراموش شده‌ی خوانندگان را به آن‌ها بازمی‌گرداند و به آن تاکید می‌ورزد. با توجه به این‌که بر اساس این نظریه پذیرش یک نویسنده در کشوری بیگانه بررسی می‌شود، در این تحقیق به بررسی اقبال ادبی کریستین بوبن، نویسنده‌ی معاصر فرانسوی، در ایران می‌پردازیم. با توجه به حجم آثار ترجمه شده از این نویسنده در ایران به نظر می‌رسد وی از اقبال ادبی خوبی در کشورمان برخوردار است. در این نوشتار ضمن ارائه و تجزیه و تحلیل آثار ترجمه شده با استفاده از مفهوم افق انتظار، درصدد یافتن دلایل استقبال خوانندگان ایرانی از بوبن هستیم. مهم در این جستار بررسی ذائقه‌ی ادبی خوانندکان ایرانی و میزان سازگاری آثار بوبن با انتظارات آن‌ها است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


امیربیک، اعظم، (1394)، نقد ترجمه آثار شعری عرفانی کریستین بوبن، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه علامه طباطبایی.
بوبن، کریستین، (1387)، زن آینده، ترجمه مهوش قویمی، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1390)، ایزابل بروژ، ترجمه مهوش قویمی ، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1390)، تنهایی، ترجمه علی‌اکبر برزگر، تهران : ذهن‌آویز.
بوبن، کریستین، (1390)، کودکی، ترجمه علی‌اکبر برزگر، تهران : ذهن‌آویز.
بوبن، کریستین، (1391)، شش اثر، ترجمه مهتاب بلوکی، تهران : نشر نی.
بوبن، کریستین، (1391)، نامه‌های طلایی، ترجمه سیروس خزائلی، تهران : دارینوش.
بوبن، کریستین، (1391)، نور دنیا، ترجمه آناهیتا سرخانی ؛ سیروس خزائلی، تهران : دارینوش.
بوبن، کریستین، (1391)، ستایش هیچ، ترجمه سیروس خزائلی، تهران : دارینوش.
بوبن، کریستین، (1392)، ویرانه‌های آسمان، ترجمه سید حبیب گوهری‌راد و سعیده بوغیری، تهران : رادمهر.
بوبن، کریستین، (1393)، فراتر از بودن، ترجمه مهوش قویمی ؛ سمیرا صادقیان، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1394)، دیوانه‌وار، ترجمه سید حبیب گوهری‌راد، تهران : رادمهر.
بوبن، کریستین، (1394)، اسیر گهواره، ترجمه مهوش قویمی، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1394)، بانوی سپید، ترجمه دل‌آرا قهرمان، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1394)، بخش گمشده، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1394)، قاتلی به پاکی برف، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1394)، انسان شادکام، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1395)، زنده‌تر از زندگی، ترجمه دل‌آرا قهرمان، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1395)، زندگی گذران، ترجمه بنفشه فرهمندی، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1395)، حضرت حضیض، ترجمه دینا کاویانی، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1395)، رفیق اعلی : روزنه‌ای به زندگی فرانچسکوی قدیس، ترجمه پیروز سیار، تهران : نشرنو.
بوبن، کریستین، (1395)، کتاب بیهوده، ترجمه پیروز سیار، تهران : دوستان.
بوبن، کریستین، (1395)، همه گرفتارند، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1396)، قدیس فرودستان، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1396)، ژه، ترجمه فرزین گازرانی، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1396)، ابله محله، ترجمه مهوش قویمی، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1396)، جشنی بر بلند‌ی‌ها، ترجمه دل‌آرا قهرمان، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1396)، بهت، ترجمه بنفشه فرهمندی، تهران : پارسه.
پراور، زیگبرت سالمن، (1393)، درآمدی بر مطالعات ادبی تطبیقی، ترجمه علی‌رضا انوشیروانی ؛ مصطفی حسینی، تهران : سمت.
جوادی یگانه، محمدرضا، (1389)، «گرایش به رمان عامه پسند در ایران»، هشتمین کنفرانس بین‌المللی جهت گیری‌های تازه در علوم انسانی، دانشگاه کالیفرنیا- لس‌آنجلس، آمریکا.
حمیدی، ستاره، «رفتار بزرگسالی بازتاب روابط در دوران کودکی»، ماهنامه دنیای زنان، شماره 142، 1396.
سیار، پیروز، (1382)، «کریستین بوبن : از رفیق اعلی تا نور جهان»، کتاب ماه ادبیات و فلسفه، ص ص. 104-117.
ستاری، محمد، (1395)، «نگاهی به ادبیات عامه پسند»، ایرنا مقاله، کد خبر43579.
صادقیان، سمیرا، (1387)، «بررسی " اسیرگهواره" نوشته کریستین بوبن، ترجمه مهوش قویمی"، کتاب ماه ادبیات، شماره 18، ص ص. 41-42.
کامیابیان، میلاد، (1392)، «درباره موقعیت آثار کریستین بوبن در فضای ادبی ایران»، روزنامه‌ی اعتماد، شماره 2662، ص. 11.

بوبن، کریستین، (1390الف)، ایزابل بروژ، ترجمه مهوش قویمی ، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1390ب)، تنهایی، ترجمه علی‌اکبر برزگر، تهران : ذهن‌آویز.
بوبن، کریستین، (1390پ)، کودکی، ترجمه علی‌اکبر برزگر، تهران : ذهن‌آویز.
بوبن، کریستین، (1391الف)، شش اثر، ترجمه مهتاب بلوکی، تهران : نشر نی.
بوبن، کریستین، (1391ب)، نامه‌های طلایی، ترجمه سیروس خزائلی، تهران : دارینوش.
بوبن، کریستین، (1391پ)، نور دنیا، ترجمه آناهیتا سرخانی ؛ سیروس خزائلی، تهران : دارینوش.
بوبن، کریستین، (1391ت)، ستایش هیچ، ترجمه سیروس خزائلی، تهران : دارینوش.
بوبن، کریستین، (1394الف)، اسیر گهواره، ترجمه مهوش قویمی، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1394ب)، بانوی سپید، ترجمه دل‌آرا قهرمان، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1394پ)، بخش گمشده، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1394ت)، قاتلی به پاکی برف، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1394ث)، انسان شادکام، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1395الف)، زنده‌تر از زندگی، ترجمه دل‌آرا قهرمان، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1395ب)، زندگی گذران، ترجمه بنفشه فرهمندی، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1395پ)، حضرت حضیض، ترجمه دینا کاویانی، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1395ت)، رفیق اعلی : روزنه‌ای به زندگی فرانچسکوی قدیس، ترجمه پیروز سیار، تهران : نشرنو.
بوبن، کریستین، (1395ث)، کتاب بیهوده، ترجمه پیروز سیار، تهران : دوستان.
بوبن، کریستین، (1395ج)، همه گرفتارند، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1396الف)، قدیس فرودستان، ترجمه فرزانه مهری، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1396ب)، ژه، ترجمه فرزین گازرانی، تهران : ثالث.
بوبن، کریستین، (1396پ)، ابله محله، ترجمه مهوش قویمی، تهران : آشیان.
بوبن، کریستین، (1396ت)، جشنی بر بلندی‌ها، ترجمه دل‌آرا قهرمان، تهران : پارسه.
بوبن، کریستین، (1396ث)، بهت، ترجمه بنفشه فرهمندی، تهران : پارسه.
Jauss, Hans Robert, (1978), Pour une esthétique de la réception, Paris : Gallimard