Baker, C. & Prys Jones, S. (1998). Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon, Avon, UK: Multilingual Matters. Balke-Aurell, G.
Dumas, F. (2003). Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America. Toronto: Random House.
Haspelmath, M. (2009). "Lexical Borrowing: Concepts and issues" in Haspelmath, M. & U .Tadmor (Eds.). Loanwords in the world's languages: A comparative handbook. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 35 - 54.
Haspelmath, M. (2008). "Loanword typology: Steps toward a systematic cross-linguistic study of lexical borrowability" in Stolz, T., D. Bakker, & R. Salas Palomo (Eds.). Aspects of language contact: New theoretical, methodological and empirical findings with special focus on Romancisation processes. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp. 43 - 62.
Haugen, E. (1950), "The analysis of linguistic borrowing". Language. 26 (2). pp. 210-231.
Hockett, C. F. (1958). A Course in Modern Linguistics. New York: MacMillan Company.
Ivir, V. (1987). "Procedures and strategies for the translation of culture". Indian Journal of Applied Linguistics. 13(2). pp. 35 - 46.
Robins, R.H. (1964). General Linguistics: An Introductory Survey. London: Longmans.
Sapir, E. (1970). Language: An Introduction to the Study of Speech (1st ed: 1921). London: Rupert Hart-Davis.
Tadmor, U., M .Haspelmath & B. Taylor (2010). "Borrowability and the notion of basic vocabulary". Diachronica. 27. Amsterdam: John Benjamins. pp. 43 - 62.
Vinay, J.P. & J. Darbelnet (1958). "A Methodology for Translation" in Venuti, Lawrence. (red.) (2000). The Translation studies reader. New York: Routledge.
https://en.oxforddictionaries.com/