1
عضو هیئت علمی دانشگاه علم و فرهنگ، دانشجوی دکتری پژوهش هنر، دانشگاه هنر تهران
2
دانشیار دانشگاه هنر تهران
چکیده
اورهان پاموک نویسنده اهل ترکیه در رمان خود باعنوان نام من سرخ ضمن روایت داستانی شبهتاریخی از برههای از تاریخ تحولات فرهنگی و هنری کشورش، تقابل هنر سنتی و هنر غربی را در قالب روایتی بلند از نقاشان دربار عثمانی در مواجهه با نقاشی ونیزی (غربی) نمایانده است. او با رجوع به گذشتهای دور و نقل داستان و داستانکهایی که در تاریخ، افسانه و رؤیا ریشه دارند، بهگونهای مسائل امروز جامعه خود و در نگاهی وسیعتر، یکی از معضلات جهان امروز را بازسازی میکند. این بازسازی هوشمندانه که با نوعی بینامتنیت در نقاشی و ادبیات همراه است، در برخورد با مخاطب خود این پرسش را در ذهن او تداعی میکند که نویسنده از پس این متن، درپی بیان چه چیزی است و مقصود خود را چگونه بازنمایی میکند. از یافتههای پژوهش به این شرح است که این داستان درنهایت تفسیرِ تضاد یا پارادوکس تاریخی- فرهنگی سنت و تجدد در ترکیهای است که دستکم از پنج قرن پیش تاکنون همچنان درگیر این ماجراست. به همین منظور، در این پژوهش وجوه هنری و ادبی رمان نام من سرخ را بررسی و تحلیل میکنیم. روش این مقاله توصیفی- تحلیلی، و شیوه گردآوری اطلاعات اسنادی/ کتابخانهای است.
احمدی، بابک (1380). ساختار و تاویل متن. چ5. تهران : نشر مرکز.
برجر، جان (1393). شیوه های دیدن. ترجمه زیبا مغربی . تهران نشر شور آفرین.
پاموک اورهان (1390). نام من سرخ. ترجمه عین الله غریب. تهران : نشر چشمه.
سونتاک.سوزان (1392). نظریاتی درباره عکاسی. ترجمه نگین شیدوس و فرشید آذرنگ. چ3. تهران : نشر حرفه نویسنده
شمیسا، سیروس (1388). نقد ادبی. چ 2. تهران: نشر شیوا
موحد.ضیا (1391) البته واضح و مبرهن است که...چ 2 تهران : نیلوفر .
نصری، امیر (1391) خوانش تصویر از دیدگاه اروین پانوفسکی. مجله کیمیای هنر . س 1. ش6. فرهنگستان هنر