ادبیات تطبیقی و پژوهشهای مربوط بدان از جمله حوزههایی است که سلایق و تخصصهای مختلف را به سوی خود جذب و جلب میکند. هر کسی از ظن خود یار این دیار میشود و به قدر وسع و همت خود میکوشد تا ارادتی بنماید و سعادتی بردارد. کثرت و تعدد مجلات مرتبط با این حوزه، امروز گویای همین بازار پررونق است. اما این بازار مکاره به کجا قرار است منتهی شود؟ و این دورنمای جذاب و وسوسه انگیزِ تطبیق ادبیات کشورها و جستجو برای پیدا کردن شباهتها و تفاوتها، قرار است در نهایت چه دستاوردی برای دنیای ادبیات و جهان متن به همراه داشته باشد؟ برای همۀ ما که اهل مطالعه هستیم پیش آمده یا خواهد آمد که چنانکه افتد و دانی در حال خواندن رمانی یا زمزمۀ شعری یکباره به وجد میآییم و آن را شبیه فلان رمان یا مضمون شعری که سابق خواندهایم مییابیم و بلافاصله موضوع یک مقاله علمی در ذهنمان جرقه میزند که چه خوب میشود این شباهتها و تفاوتها را تحلیل کنیم و طرحی نو دراندازیم؛ در این میان براساس میزان تعجیلمان در به سامان رساندن مقاله و یا نحوه تسلطمان بر زبانهای مبدا و مقصد یا طرفین دوسوی تطبیق، میتوانیم فضاهای مغفول زیادی را نادیده بگیریم که منجر به سوء برداشتها و در نهایت قضاوتهای نادرست و عجولانه در شناخت ادبیات هر کشور بوده و منشأ آثار مخرّب بعدی خواهد بود؛ که ممکن است قدم به قدم نقل شود و انتشار یابد. از این رو لازم است همه ما خود را دعوت کنیم به قدری تأمل و گام زدن به آهستگی و شمردگی در این دریای مواج و هائل تا به مدد این تدبر آگاهانه، مروارید علم و دانش واقعی به دست آید و پرتو درخشش تابانش راه را برای رهروان روشن کند. فصلنامه پژوهشهای ادبیات تطبیقی دانشگاه تربیت مدرس با این رویکرد از همه علاقهمندان دعوت میکند تا آثار ارزشمند خود را برای ما ارسال کنند و در داوری و سنجش مقالات ارسالی نیز، ما را یاری رسانند تا در این روز بازار علم افاضات ارزشمند شما نویسندگان و منتقدان شمع راهمان باشد. اینجانب به عنوان یکی از اعضای هیئت تحریریه مجله حاضر و یکی از علاقهمندان و دانشجویان حوزه ادبیات تطبیقی همراه با سایر همکارانم پذیرای هرگونه انتقاد و نقطهنظر مخاطبان عزیز هستیم تا ما را ارشاد فرمایند. رایانامه n.dorri@modares.ac.ir و همچنین پست الکترونیک مجله در انتظار دریافت آراء و انتقادات شما عزیزان است. نجمه دری