دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه فردوسی مشهد
چکیده: (10779 مشاهده)
حجم بزرگی از پژوهشهای ادبیات تطبیقی در ایران، پژوهشهایی است که با پیروی از اصول نظری مکتب فرانسه به بررسی رابطه تأثیر و تأثر میان ادبیات فارسی و ادبیات سایر ملتها پرداخته است. این پژوهشها از جهت فراهم آوردن مجموعه وسیعی از مطالعات مربوط به روابط و تأثیر و تأثرات میان ادبیات فارسی و ادبیات سایر ملتها، درخور تأملاند. مقاله حاضر ساختاری سهبخشی دارد: در بخش اوّل به تبیین اصول نظری و روششناسی پژوهشهای مربوط به تأثیر و تأثر در مکتب فرانسه پرداختهایم. بخش دوم شامل انتقادات مطرح بر روششناسی مکتب فرانسه در این پژوهشهاست و در بخش سوم با توجه به تفاوت مقدمات پیدایش رشته ادبیات تطبیقی در فرانسه و در ایران و با هدف تصحیح نگاه سنتی و کجفهمیهای رایج، برخی از آسیبها در پژوهشهای تأثیر و تأثری در ایران را از منظر نظری و روششناسی مورد ارزیابی انتقادی قرار داده و نشان دادهایم نبود پیشزمینه مناسب، وارداتی بودن نظریه و هماهنگ نکردن آن با نیازهای علمی- ادبی، درک ناقص نظریه مکتب فرانسه و روششناسی آن و عدم آشنایی با رویکردهای جدید در این حوزه، از جمله آسیبهای جدی در پژوهشهای تأثیر و تأثر در ایران است.
دریافت: 1393/4/15 | پذیرش: 1393/11/25 | انتشار: 1394/7/1