دوره 3، شماره 1 - ( 1394 )                   جلد 3 شماره 1 صفحات 78-55 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML English Abstract Print


دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران
چکیده:   (9918 مشاهده)
اقتباس از آثار ادبی برای سینما که در گستره مطالعات بین‌رشته­ای دسته‌بندی شده است، در دهه­های اخیر توجه تطبیق­گرایان زیادی را به خود جلب کرده است. در این دیدگاه، ادبیات تطبیقی می­کوشد با ایجاد ارتباط میان علوم انسانی و به‌ویژه ادبیات با سایر علوم و دانش­ها، آن را از حالت صرفاً نظری خارج کند و در ارتباط با دیگر هنرها و به‌ویژه سینما، غنایی تازه ببخشد. در این مقاله، با تکیه بر جایگاه و اهمیت اقتباس از آثار ادبی در سینما، خاوران‌نامة ابن‌حسام خسفی را به‌عنوان اثری واجد شرایط اقتباس، با رویکردی تطبیقی و تعاملی میان ادبیات و سینما مورد بررسی قرار می‌دهیم و برخی وجوه نمایشی آن را مشخص می‌کنیم. وجوه نمایشی که خاوران­نامه را اثری واجد شرایط برای اقتباس سینمایی می‌کنند، عبارت‌اند از: بهره­مندی از نمود داستانی و روایت‌گونه، شخصیت­های نمایشی، تعلیق، تنوع کشمکش و همچنین برخورداری از غنای محتوایی و هماهنگی بین محتوا و فضا و تصاویر ارائه‌شده در متن. روش پژوهش توصیفی- تحلیلی و با محوریت متن خاوران‌نامه و استفاده از تئوری­های پذیرفته‌شده در ارتباط با مسئله اقتباس در سینما است که با توجه به رویکرد مکتب آمریکایی و نگاه بین‌رشته­ای آن در ادبیات تطبیقی، پیش رفته است.
متن کامل [PDF 272 kb]   (2692 دریافت)    

دریافت: 1392/11/18 | پذیرش: 1393/4/4 | انتشار: 1394/1/1

بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.